最近おさぼりしてた、dmm英会話のまとめをしてみます笑
あと個人的に、最近習った先生のSkypeのひとことに
「Do not worry be happy!!!!!😊」
て書いてあって、なんかすてきだなとおもいました
余計な心配ばかりして、毎日心底楽しめる日が少ないわたしに、ぴったりな言葉…笑
まとめ↓
coalition /kow-wa-li-shun/ 連合
plea = to ask a favor
ex. make a plea for help 助けを乞う
on [under] the plea of… 〜を口実に
surgery /ser-jer-ree/ 外科、手術、手術室
bronchitis /brong-kai-tis/ 気管支炎
– disease; when the lungs have too much phlegm/liquid
– fever
prostate – is only found in males/men
– part of their urinary system
heir /eir/ 相続人、後継者
– the next person after a king or queen dies
monarchs /mo-nerks/ 世襲的君主、主権者、帝王
= another name for king or queen, princess…etc
——―——―——―——―——―——―——―——―——―
diseases – /di zi zis/
longevity – /lon dʒev ti/ 長生き、長命、寿命、生涯
jury – 陪審(員団)、(競技・コンテストなどの)審査員会
– group of people that have to make decision upone fact they hear.
steaks – /steiks/
primarily – /praj me ri li/ 主として、主に、本来、第一に、最初は
favorable – /fei vr bl/ 好意ある、賛成する、承認の、賛成で、有利な、好都合の、順調な、有利で、好都合で
ex. He’s favorable to the scheme.
The weather seemed favorable for a picnic.
mortality 死ぬべき運命、死亡者数、死亡率
– rate of dying, how people die
——―——―——―——―——―——―——―——―——―
insouciance /in-soo-see-yans/ 無頓着、暢気
boules /bool/
=collective name for a wide range of games in which the objective is to throw or roll heavy balls (called boules in France, and bocce in Italy) as close as possible to a small target ball
tax evasion 脱税
= when people do not pay the exact amount of tax
gendarmes /zshun-darmz/
= police official (especially in Europe)
plages /plazsh/ 浜辺、海水浴場
( plagues / pleizshi/ 疫病、 伝染病 )
retiree /ree-tai-yer-ree/
mouillet /moo-lei/ 濡れる(フランス語)
La Villette /la-vi-let/ ラ・ヴィレット公園(フランス語)
Place de la Republique /plas-de-la-re-pab-leek/ レピュブリック広場(フランス語)
pastime = hobby
ex. What is your favorite pastime?
——―——―——―——―——―——―——―——―——―
和訳めんどくさい笑
最後のほうフランス語まじってるし笑
とまあこんな感じで、
わたしの発音がクソであることを毎回自覚させられてます…笑
先生たちが書いてくれる発音は、ほんと単語帳とかのやつより、かなりわかりやすくてまじで泣ける…
見返すだけで、先生の声で蘇ってくるわ…
そしてわたしはさらに英語だけでなく日本語も学びたいのでございるEXILE
そして韓国語もやりたいのでございる